Tuesday, 11 September 2012

TINJAUAN 1WC'sChannel 2012: Palestin membantah pertembungan genangan ekonomi dengan polis . . .



RT News - 'Tidak-begitu-mewah Kerja’kaki: Palestin membuang kasut untuk membantah kos hidup' Hari demonstrasi Palestin terhadap kos hidup yang tinggi bertukar menjadi ganas di bandar Tebing Barat pada hari Isnin. Kebanyakan kemarahan diarahkan di Palestin pada Perdana Menteri Salam Fayyad, seorang pakar ekonomi yang berpendidikan Amerika Syarikat yang menyelia kewangan kerajaan. Di Hebron, kira-kira 50 orang lelaki melemparkan kasut di poster besar Fayyad yang mempunyai perkataan "Pergilah, Fayyad" tertulis di bawahnya. Perhimpunan adalah menunjukkan terbesar rasa tidak puas hati yang popular dengan pentadbiran Pihak Berkuasa Palestin dalam sejarah 18-tahun. (M'sia @Sept 11 atau Syawal 24, 1433/2012)

RT News - ‘Not-so-fancy Footwork: Palestinians throw shoes to protest cost of living’ Days of Palestinian demonstrations against the high cost of living turned violent in a West Bank city on Monday. Much of the rage is directed at Palestinian Prime Minister Salam Fayyad, a US-educated economist who oversees the government's finances. In Hebron, about 50 men hurled shoes at a large poster of Fayyad that had the words "Depart, Fayyad" scrawled underneath. The rallies are the largest show of popular discontent with the governing Palestinian Authority in its 18-year history. (M’sian @Sept. 11 or Syawal 24, 1433/2012)

Palestin membantah pertembungan genangan 
ekonomi dengan polis . . .

RT News (Diterbitkan: 11 September, 2012) - Beribu-ribu rakyat Palestin bertempur dengan polis dalam protes atas genangan ekonomi disebabkan oleh kawalan perdagangan yang ketat Israel dan penurunan bantuan Barat. Pegawai melepaskan gas pemedih mata dan memukul kembali penunjuk perasaan yang telah menyekat jalan dengan membakar tayar.

Dalam paparan terbesar tahun ini lagi rasa tidak puas hati awam dengan Pihak Berkuasa Palestin, rakyat Palestin di seluruh Tebing Barat menyuarakan rasa tidak puas hati mereka dengan langkah-langkah penjimatan yang dilaksanakan baru-baru ini. Pertempuran yang paling ganas berlaku di bandar Hebron, di mana beratus-ratus belia cuba untuk menyerbu sebuah balai polis, melontar dengan batu. Pegawai dalam gear rusuhan menjawab, menewaskan penunjuk perasaan kembali dengan belantan dan gas pemedih mata.

Penunjuk perasaan menyuarakan kemarahan terhadap kenaikan harga dan gaji yang tidak dibayar di tengah-tengah langkah-langkah penjimatan baru yang diperkenalkan oleh kerajaan. "Tiada siapa dapat hidup, kecuali pegawai besar. Kita perlu memberi tekanan kepada kerajaan ini untuk menukar," Sami Saleh, seorang pemandu teksi selama 57-year-old berkata kepada AFP.

Majoriti rasa tidak puas hati awam telah diarahkan terhadap Perdana Menteri Palestin Salam Fayyad. Penunjuk perasaan di Hebron dilemparkan kasut di poster ahli politik Amerika Syarikat berpendidikan dengan bawahnya tertulis 'Fayyad berlepas' perkataan. Aktivis maka mengoyakkan poster, dan dipijak-pijak  dan ia menetapkan ianya pada api.

Palestinians protesting economic stagnation 
clash with police . . .

RT News (Published: 11 September, 2012) - Thousands of Palestinians clashed with police in protests over the economic stagnation caused by strict Israeli trade controls and a decline in Western aid. Officers fired tear gas and beat back protesters who had blocked roads with burning tires.

In this year’s largest display yet of public discontent with the Palestinian Authority, Palestinians across the West Bank voiced their unhappiness with recently implemented austerity measures. The most violent clashes occurred in the city of Hebron, where hundreds of youths attempted to storm a police station, pelting it with rocks. Officers in riot gear responded, beating protesters back with truncheons and tear gas.

Demonstrators voiced anger over rising prices and unpaid salaries amid new austerity measures introduced by the government. "Nobody is able to live, except the big officials. We have to pressure this government to change," Sami Saleh, a 57-year-old taxi driver said to AFP.

The majority of public discontent was directed against Palestinian Prime Minister Salam Fayyad. Protesters in Hebron hurled shoes at a poster of the US-educated politician with the words ‘Depart Fayyad’ scrawled underneath. Activists then tore the poster down, trampled it and set it on fire.

Palestinians security officers stand in front of protesters during clashes at a demonstration in Hebron September 10, 2012 (Reuters / Darren Whiteside)
Pegawai keselamatan Palestin berdiri di hadapan penunjuk perasaan semasa pertempuran di demonstrasi di Hebron September 10, 2012  (Palestinians security officers stand in front of protesters during clashes at a demonstration in Hebron September 10, 2012) (Reuters/Darren Whiteside)

Sesetengah penunjuk perasaan juga dipanggil untuk penyingkiran Presiden Mahmoud Abbas. Sebagai tindak balas kepada pertempuran ganas PM Fayyad telah menurunkan harga bahan api. Sebelum ini, harga petrol di Palestin adalah $ 8,18 segelen, 2 kali ganda daripada Amerika Syarikat $ 3,59 segelen. Fayyad berkata mendakwa bahawa langkah-langkah penjimatan kerana kekurangan belanjawan yang disebabkan oleh kegagalan negara-negara Amerika Syarikat dan Arab untuk menyampaikan dijangka $ 1.2 bilion dalam bantuan kewangan. Washington membekukan bantuan kewangan kepada Pihak Berkuasa Palestin tahun lepas selepas ia bertentangan dengan kehendak Amerika Syarikat dan membuat tawaran untuk kenegaraan di Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu (PBB). Obama menarik balik pembekuan pada bulan April, tetapi dana masih belum tiba.

Some protesters also called for the removal of President Mahmoud Abbas. In response to the violent clashes PM Fayyad has lowered the price of fuel. Previously, the price of petrol in Palestine was $8.18 per gallon, more than double the US $3.59 per gallon. Fayyad says claimed that the austerity measures were due to a budgetary shortfall caused by the failure of the US and Arab countries to deliver an expected $1.2 billion in financial aid. Washington froze financial aid to the Palestinian Authority last year after it went against US wishes and made a bid for statehood in the United Nations. Obama lifted the freeze in April, but the funds have yet to arrive.

Palestinian protesters throw shoes at a banner of Prime Minister Salam Fayyad during a demonstration against high living costs and the government in the West Bank city of Hebron September 10, 2012 (Reuters / Darren Whiteside)
Penunjuk perasaan Palestin membaling kasut pada banner Perdana Menteri Salam Fayyad semasa demonstrasi terhadap kos hidup yang tinggi dan kerajaan di bandar Tebing Barat Hebron September 10, 2012 (Palestinian protesters throw shoes at a banner of Prime Minister Salam Fayyad during a demonstration against high living costs and the government in the West Bank city of Hebron September 10, 2012 (Reuters/Darren Whiteside)

Pihak Berkuasa Palestin tidak dapat membayar gaji pekerja untuk beberapa bulan lepas kerana lalai bantuan. Kumpulan menggaji kira-kira 150,000 penjawat awam, yang kini bergelut untuk membuat hujung pertemuan dalam kegawatan. 'Palestin dengan tangan diikat di belakang belakang' faktor Ekonomi adalah pemangkin untuk rasa tidak puas hati dengan "ketiadaan" Pihak Berkuasa Palestin dalam beberapa perkara yang menekan, penganalisis politik Elias Zananiri berkata dalam satu temu bual dengan RT.

The Palestinian Authority has been unable to pay employees’ salaries for the last few months due to the aid default. The group employs some 150,000 civil servants, who are now struggling to make ends meet in the downturn. 'Palestine with its hands tied behind its back’ Economic factors are the catalyst for the dissatisfaction with the Palestinian Authority’s “inaction” in a number of pressing matters, political analyst Elias Zananiri said in an interview with RT.

A Palestinian man holds a sign during a protest against high living costs and the government in the West Bank city of Hebron September 10, 2012 (Reuters / Darren Whiteside)
Seorang lelaki Palestin memegang tanda semasa protes terhadap kos sara hidup yang tinggi dan kerajaan di bandar Tebing Barat Hebron September 10, 2012 (A Palestinian man holds a sign during a protest against high living costs and the government in the West Bank city of Hebron September 10, 2012) (Reuters/Darren Whiteside)

"Pada peringkat rundingan dengan Israel tiada apa yang berlaku, ada kekecewaan di kalangan rakyat Palestin. Pada tahap perdamaian dengan Hamas tiada yang berlaku, "Zananiri katanya. "Tiada apa-apa bergerak." Beliau dinamakan jurang perdagangan antara Israel dan Palestin sebagai salah satu punca masalah ekonomi semasa. Palestin membeli dianggarkan $ 5 bilion dalam produk dan perkhidmatan dari Israel, manakala Israel membeli hanya $ 50 juta dari Palestin, katanya. Zananiri juga menyatakan bahawa masyarakat antarabangsa telah memainkan peranan yang aktif dalam membawa Israel dan Palestin ke meja rundingan.

“On the level of negotiations with Israel nothing is happening, there is frustration among the Palestinians. On the level of reconciliation with Hamas nothing is happening,” Zananiri said. “Nothing is moving on.” He cited the trade disparity between Israel and Palestine as one of the root causes of the current economic woes. The Palestinians buy an estimated $5 billion in products and services from Israel, while Israel buys only $50 million from Palestine, he said. Zananiri also noted that the international community has to play an active role in bringing Israel and the Palestinians to the negotiations table.

Palestinian protesters clash with police officers during a demonstration against high living costs and the government in the West Bank city of Hebron September 10, 2012 (Reuters / Darren Whiteside)
Pertembungan penunjuk perasaan Palestin dengan pegawai-pegawai polis semasa demonstrasi terhadap kos hidup yang tinggi dan kerajaan di bandar Tebing Barat Hebron September 10, 2012 (Palestinian protesters clash with police officers during a demonstration against high living costs and the government in the West Bank city of Hebron September 10, 2012) (Reuters/Darren Whiteside)

"Terdapat masalah kepimpinan di Israel, hari ini kepimpinan tidak bersedia untuk bergerak walaupun satu langkah ke hadapan," Zananiri berkata, sambil menambah bahawa jika anda "melihat Palestin purata di jalan-jalan mereka melihat bahawa tanah mereka sedang diambil alih oleh Israel." "Apakah jenis kemakmuran yang boleh kita harapkan daripada Pihak Berkuasa Palestin yang mempunyai tangan diikat belakang? "katanya.

“There is a leadership problem in Israel, the leadership today is not ready to move even one step forward,” Zananiri said, adding that if you “look at the average Palestinian on the street they see that their land is being taken over by the Israelis.” "What kind of prosperity can we expect from a Palestinian Authority that has its hands tied behind its back?” he said.

Palestinian police officers charge towards protesters during clashes at a demonstration against high living costs and the government in the West Bank city of Hebron September 10, 2012 (Reuters / Darren Whiteside)
Pegawai polis Palestin caj ke arah penunjuk perasaan semasa pertempuran di demonstrasi terhadap kos hidup yang tinggi dan kerajaan di bandar Tebing Barat Hebron September 10, 2012 (Palestinian police officers charge towards protesters during clashes at a demonstration against high living costs and the government in the West Bank city of Hebron September 10, 2012) (Reuters/Darren Whiteside)

Not-so-fancy Footwork: Palestinians throw shoes to protest cost of living 

No comments:

Post a Comment